私たちは、Moonメンバーに自分自身の言葉で、Moonをどう表現するか尋ねました
「創造性を解き放つ場所であり、 その創造性を世界への 前向きなインパクトに変えるハブ」 Subaru Wong Interaction Designer
「自分にとって、スタートアップのカルチャーと起業家精神というまったく新しい世界を探求するための扉であり、三井物産のような大企業のなかで自分がどうあるかについて内省する鏡」 Feng Liang Program Manager
「居場所 Where you belong and feel comfortable and happy」 相山 由衣 Design Researcher
「コミュニティの力で夢を実現する場所。 Moonは、より広く考え、より多くを見て、 あらゆることにチャレンジするよう 後押ししてくれるでしょう」 Kyra Yamamoto Senior Marketing Lead
「向上性のあるシステムを追求する人の集まり。 三井物産の豊かな土壌から 新しいビジネスを構築するという 共通のゴールを目指しています」 Matt Phillips Engineer
「暗闇の中で導き、 スポットライトを当ててくれる光」 横山 賀一 President & CEO
「Moonは日本にとっての「クリエイティブ・エンジン」だと思いたいです。私に言わせれば、Moonは日本全体のシンボルになり得る存在です。スタートアップの世界の機敏性と大胆さに、日本の職人技と精密さを組み合わせれば、そんな魔法のようなことも起こります」 Mike Peng Chief Creative Officer
「Moonは面白いベンチャーを立ち上げ、文化間の架け橋を構築するために、シリコンバレーから日本(そしてさらに広くアジアまで)にわたる人材と協力する素晴らしい機会と環境を提供しています。これは、「伝統的な日本企業が国際的な起業家と連携してインパクトのある新しいビジネス構築を行うことは可能か?」というユニークな命題を試す機会でもあります」 Kenneth Jeng Program Manager
「新たな挑戦の機会!」 三橋 竜二 Director of Marketing & Communications
「カルチャーと新しい機会を繋ぐ場所」 Ted Ko Director of Product Management
「自分にとって、ユーザーテスト力を向上させ、「人中心」により良くフィットする製品を作る素晴らしい機会」 Sharon Peng Senior UX/UI Designer
「機会」 Signe Jacobsen Senior People Experience Designer
「自分が人の役に立ちたいという情熱を求め始めた新たな出発点でもあり、ベンチャーの世界をよりよく知ることができる場所」 Isabel Lee Software Engineer
「自分のキャリアの中でまったく新しいチャレンジ」 Miki Yamada Senior Operations Designer
「素晴らしい機会」 Bryan Ma Full Stack Software Developer
「これまで他の誰もやったことがないことにトライする明るい光。日々の業務と三井物産のマインドセットのリモデリングを通して意義深いインパクトを創造しようとしています」 Monique Riley HR Associate
「変化への希望と可能性」 石山 翼 SMAP Lead
「絶えずチャレンジする、ワクワクと喜びに満ち溢れた場所。 傍観者ではいられないところ」 石川 誉 Global Head of Finance
「夜の闇に常に輝く丸い光」 Lung-Tsai Liu Communication Designer
「三井物産の社員が自分自身のビジネス・アイデアを創出し所有する経験ができる場所」 Pei-Han Lim Program Designer